和書>ビジネス・教育>語学・資格>英語学習>読み物
著者プロフィール
ディビッド・A・セイン (Thayne・David・A)
1959〜
米国生まれ。カリフォルニア州アズサパシフィック大学で社会学修士号取得。著書『アメリカ・ビジネスマンの教科書』『英語確実に聴きとる技術』(小社刊)、『これを英語で言えますか』(共著)他多数。
長尾 和夫 (ながお かずお)
1963年〜
福岡県生まれ。語学出版社勤務を経て「エートゥーゼット」副代表。著訳書に『トップドッグが教える仕事ができる人、できない人の英語術』(共著)など多数。メルマガ『デイヴの毎日の英会話』もほぼ日刊で配信中。
1959〜
米国生まれ。カリフォルニア州アズサパシフィック大学で社会学修士号取得。著書『アメリカ・ビジネスマンの教科書』『英語確実に聴きとる技術』(小社刊)、『これを英語で言えますか』(共著)他多数。
長尾 和夫 (ながお かずお)
1963年〜
福岡県生まれ。語学出版社勤務を経て「エートゥーゼット」副代表。著訳書に『トップドッグが教える仕事ができる人、できない人の英語術』(共著)など多数。メルマガ『デイヴの毎日の英会話』もほぼ日刊で配信中。
解説
ひんしゅくを買う俗語、ネイティブには通じないジャパン英語、相手を怒らせる英語……など日本人がよく誤って口にするアブナイ英語が満載。この常識なくして英語をしゃべると大変です!
目次
Chapter 1 丁寧に言ったつもりが失礼千万になる表現
お客様に Please sit downと席をすすめていないか?
ものを頼む時、Would you mind ……?が、慇懃無礼になる場合とは
忠告のつもりで You’d betterと言うと、脅し文句になる
他……
Chapter 2 本来の意味とは違うカタカナ語の危ない使い方
drugstore(薬局)は使っていいけどクスリを drug というと危険!
牛肉料理を注文するのにI have a beefと言ったら店長がくる?!
ダイエットをすすめるつもりでYou’d better shape upと言ってはいけない
他……
Chapter 3 よく知ってるつもりのフレーズの落とし穴
How are you? Fine,thank youと挨拶する人は実際にはいない?!
Thank you.You’re welcomeも日常会話では使わない?!
調子を尋ねられてIt’s okayと言ったら心配される?!
他……
Chapter 4 陥りやすい単語の誤用。それを言うなら……
「僕が悪かった」を I was badと言ったら悪人扱いされる
「おかしいね」をVery funnyと言うとケンカを売ってると思われる?!
「ベッカムって知ってる?」 をDo you know Beckham? と尋ねると……?
他……
Chapter 5 こんなニッポン英語はネイティブには通じない
女性会社員はOLでもbusiness girlでもなくて……
喫茶店でAmerican coffeeを注文する時は何と言う?
Yシャツと言うと、Yの字がデザインされたTシャツと思われる
他……
Chapter 6 日本語感覚の英作文がじつは失敗のもと
「静かにしろ」のつもりでKeep quietと叱ると……
ホラー映画を見てI’m really scaryと言ったら自分が化け物扱いされる?!
蹌頭痛がするをI’m a headacheと言ったら爆笑される理由
他……
Chapter 7 発音が悪かったばかりにとんでもない意味に……
ファクシミリの fax の発音はfuckと間違えられやすい
料理人のcookは日本人が発音すると男性自身の意味にとられる
「選挙はいつですか?」と聞く時、electionの発音次第でとんだ意味に
他……
Chapter 8 知らずに使って呆れられる隠れた意味を持つ言葉
I need to take a shitは「クソしてえー」と言うのと同じ
事故にあったを……had an accidentと言うと、お漏らししたと思われる?!
喜劇を見て「面白いね」をI feel funnyと言ったらビニール袋を渡される?!
他……
Chapter 9 品性を疑われる聞くにたえない言葉
映画のセリフのマネをしてOh my God! と言ったらダメ!!
「クソ!」(shit)をはじめとするアメリカの放送禁止用語とは
「ケツ野郎!」(You asshole.)は怒りを表わす下品な言葉
他……
Chapter 10 きちんと使い分けるべき男ことば、女ことば
腹を立てた時や、頭痛の時にKillを使うのは男性だけ
男性がlovelyを連発するとアメリカでは女性っぽいと思われる
「あらまあ、なんてことなの」を意味するOh my! やOh my goodness! は女性の言葉
他……
Chapter 11 米語と英語のこの違いがまさかの誤解を引き起こす
flat は、米ではパンクしたタイヤ、英ではアパートに
同じfirst floorでも、米では1階、英では2階を意味する
英では家庭的を意味するhomely が、米では不器量に
他……
Chapter 12 無神経ではいけない性別や民族に関わる表現
人数を数える時、男女を区別するfemale,male は極力使わない
職業名にmanを使うのは女性差別になる
人間の営みを表わす言葉全般にmanを使わないように気をつける
他……
お客様に Please sit downと席をすすめていないか?
ものを頼む時、Would you mind ……?が、慇懃無礼になる場合とは
忠告のつもりで You’d betterと言うと、脅し文句になる
他……
Chapter 2 本来の意味とは違うカタカナ語の危ない使い方
drugstore(薬局)は使っていいけどクスリを drug というと危険!
牛肉料理を注文するのにI have a beefと言ったら店長がくる?!
ダイエットをすすめるつもりでYou’d better shape upと言ってはいけない
他……
Chapter 3 よく知ってるつもりのフレーズの落とし穴
How are you? Fine,thank youと挨拶する人は実際にはいない?!
Thank you.You’re welcomeも日常会話では使わない?!
調子を尋ねられてIt’s okayと言ったら心配される?!
他……
Chapter 4 陥りやすい単語の誤用。それを言うなら……
「僕が悪かった」を I was badと言ったら悪人扱いされる
「おかしいね」をVery funnyと言うとケンカを売ってると思われる?!
「ベッカムって知ってる?」 をDo you know Beckham? と尋ねると……?
他……
Chapter 5 こんなニッポン英語はネイティブには通じない
女性会社員はOLでもbusiness girlでもなくて……
喫茶店でAmerican coffeeを注文する時は何と言う?
Yシャツと言うと、Yの字がデザインされたTシャツと思われる
他……
Chapter 6 日本語感覚の英作文がじつは失敗のもと
「静かにしろ」のつもりでKeep quietと叱ると……
ホラー映画を見てI’m really scaryと言ったら自分が化け物扱いされる?!
蹌頭痛がするをI’m a headacheと言ったら爆笑される理由
他……
Chapter 7 発音が悪かったばかりにとんでもない意味に……
ファクシミリの fax の発音はfuckと間違えられやすい
料理人のcookは日本人が発音すると男性自身の意味にとられる
「選挙はいつですか?」と聞く時、electionの発音次第でとんだ意味に
他……
Chapter 8 知らずに使って呆れられる隠れた意味を持つ言葉
I need to take a shitは「クソしてえー」と言うのと同じ
事故にあったを……had an accidentと言うと、お漏らししたと思われる?!
喜劇を見て「面白いね」をI feel funnyと言ったらビニール袋を渡される?!
他……
Chapter 9 品性を疑われる聞くにたえない言葉
映画のセリフのマネをしてOh my God! と言ったらダメ!!
「クソ!」(shit)をはじめとするアメリカの放送禁止用語とは
「ケツ野郎!」(You asshole.)は怒りを表わす下品な言葉
他……
Chapter 10 きちんと使い分けるべき男ことば、女ことば
腹を立てた時や、頭痛の時にKillを使うのは男性だけ
男性がlovelyを連発するとアメリカでは女性っぽいと思われる
「あらまあ、なんてことなの」を意味するOh my! やOh my goodness! は女性の言葉
他……
Chapter 11 米語と英語のこの違いがまさかの誤解を引き起こす
flat は、米ではパンクしたタイヤ、英ではアパートに
同じfirst floorでも、米では1階、英では2階を意味する
英では家庭的を意味するhomely が、米では不器量に
他……
Chapter 12 無神経ではいけない性別や民族に関わる表現
人数を数える時、男女を区別するfemale,male は極力使わない
職業名にmanを使うのは女性差別になる
人間の営みを表わす言葉全般にmanを使わないように気をつける
他……
本の情報
この本を読んだ人は、こんな本も読んでいます
形式
【XMDF形式】
XMDFデータをご覧いただくためには専用のブラウザソフト・ブンコビューア最新版(無料)が必要になります。ブンコビューアはここから無料でダウンロードできます。
詳しくはブンコビューアダウンロード初めての方へをご覧下さい。
対応端末欄に「ソニー“Reader”」と表示されている作品については、eBook Transfer for Readerで“Reader”にファイルを転送する事で閲覧できます。
海外版の“Reader”は対応しておりませんので予めご了承くださいませ。
【bookend形式】
この書籍は、商品の初回閲覧時に必要ソフト「bookend」(無料)を手動インストールする必要があります。
詳細はbookend形式のご利用方法をご覧下さい。
bookend形式の書籍をご覧いただくためにはAdobe Reader最新版(無料)が必要になります。Adobe Reader最新版はここから無料でダウンロードできます。
【MEDUSA形式】MEDUSA形式の作品はブラウザですぐに開いて読むことができます。パソコン、スマートフォン、タブレット端末などで読むことができます。作品はクラウド上に保存さされているためファイル管理の手間は必要ありません。閲覧開始時はネットに接続している必要があります。
詳細はMEDUSA形式のご利用方法をご覧下さい。


























